2025年2月28日金曜日

신주쿠 알타, 45년 역사에 마침표… 2월 28일 영업 종료

신주쿠의 랜드마크로 사랑받아온 신주쿠 알타가 오는 2월 28일을 끝으로 영업을 종료한다. 1980년 개점 이후 약 45년의 역사를 마감하게 된다.

신주쿠 알타는 JR 신주쿠역 동쪽 출구에 위치한 패션 빌딩으로, 개점 초기부터 설치된 대형 전광판 ‘알타 비전’은 거리의 상징적인 존재였다. 또한, 인기 방송 프로그램 “웃으면 좋아요(웃짱이이토모!)”의 공개 생방송이 진행되었던 장소로도 유명해, 많은 이들에게 추억이 깃든 공간이었다.

폐점을 앞두고 다양한 이벤트가 진행되고 있다. 신주쿠 알타 내부에서는 유명인의 메시지가 포스터 및 디지털 사이니지를 통해 전시되며, 「신주쿠 알타 폐점 특별 사이트」에서도 공개 중이다. 타모리, 세키네 츠토무 등 많은 유명 인사들이 신주쿠 알타에 대한 감사의 메시지를 남겼다.

또한, 방문객이 직접 참여할 수 있는 ‘디지털 요세가키(寄せ書き, 방명록)’ 이벤트도 마련되었다. 지하 1층의 특설 공간에서 메시지나 그림을 남기면, 다음 날 ‘알타 비전’에 표시되는 방식이다. 이외에도, 특별 포토 부스에서 프린트 스티커 사진을 찍고 벽에 붙이는 ‘추억 방명록 이벤트’도 진행 중이다.

한편, ‘그랜드 피날레 굿즈’도 판매되고 있으며, 아크릴 스탠드 키링, 머그컵, 자수 토트백 등의 기념 상품을 구매할 수 있다. 이 외에도 ‘추억 스탬프 랠리’, ‘고마워요 폐점 세일’ 등 다양한 행사가 마련되어 있다.

또한, 같은 날 ‘하라주쿠 알타’도 폐점한다. 오랜 시간 많은 사랑을 받아온 신주쿠 알타는, 많은 이들의 아쉬움을 남긴 채 45년의 역사를 마무리하게 된다.



日本語記事

新宿アルタ、45年の歴史に幕 2月28日で営業終了

新宿のランドマークとして親しまれてきた新宿アルタが、2月28日をもって営業を終了する。1980年のオープンから約45年の歴史に幕を閉じることとなる。

新宿アルタは、JR新宿駅東口に位置するファッションビルであり、その大型ビジョン「アルタビジョン」は街のシンボル的存在だった。また、「笑っていいとも!」の公開生放送が行われた場所としても知られ、多くの人々にとって思い出のあるスポットとなっている。

閉店に向けたイベントも開催されている。新宿アルタ館内では、著名人のメッセージがポスターやデジタルサイネージで掲出されており、「新宿アルタ閉店特設サイト」でも公開中だ。タモリさんや関根勤さんなど、多くの著名人がメッセージを寄せている。

また、来場者が参加できる企画として、「デジタルヨセガキ」イベントも実施。地下1階に設置された特設スペースでメッセージやイラストを描くと、翌日「アルタビジョン」に映し出される仕組みとなっている。さらに、館内の特定エリアでは、プリントシール機を利用した「寄せ書きイベント」も行われており、多くの人が思い出を残している。

加えて、「グランドフィナーレグッズ」の販売も行われており、アクリルスタンドキーリングやマグカップ、トートバッグなどの記念品が購入できる。そのほか、「思い出スタンプラリー」「ありがとう閉店セール」など、多彩な企画が用意されている。

なお、同日には原宿アルタも閉館となる。長年親しまれてきた新宿アルタは、多くの人々に惜しまれつつ、その歴史に幕を下ろすこととなる。

timelesz, 신체제 첫 곡 「Rock this Party」 디지털 발매

 timelesz가 2월 28일 신곡 「Rock this Party」를 디지털 음원으로 발매한다. 이번 곡은 새 멤버 5명을 맞이한 8인 체제에서의 첫 곡으로, 그룹 최초의 디지털 싱글이기도 하다.

이 곡은 오디션 『timelesz project』 최종 선발에서 과제곡으로 사용된 파티 튠으로, 오리지널 멤버인 사토 쇼리, 키쿠치 후마, 마츠시마 소우 3명이 직접 작사를 맡았다. “최고의 동료들과 함께 꿈을 이루자”는 메시지를 담아 긍정적인 분위기의 팝송으로 완성되었다.

또한 같은 날, 디지털 컴필레이션 『Hello! We’re timelesz』도 발매된다. 「RUN」, 「Purple Rain」, 「Anthem」 등 Sexy Zone 시절의 곡을 포함한 총 12곡이 수록되며, 새로운 timelesz의 출발을 알리는 작품이 될 예정이다.



日本語記事

timelesz、新体制初の楽曲「Rock this Party」配信リリース

timeleszが、2月28日に新曲「Rock this Party」を配信リリースする。本作は、新メンバー5人を迎えた8人体制での初楽曲となり、グループとしても初のデジタルリリースとなる。

同曲は、オーディション『timelesz project』の最終選考で課題曲として使用されたパーティーチューン。オリジナルメンバーの佐藤勝利、菊池風磨、松島聡の3人が作詞を手がけ、"最高の仲間と夢を叶えよう"という想いが込められたポップな楽曲に仕上がっている。

また、同日にはデジタルコンピレーション『Hello! We’re timelesz』も配信決定。「RUN」「Purple Rain」「Anthem」など、Sexy Zone時代の楽曲を含む全12曲が収録されており、新たなtimeleszのスタートを象徴する作品となっている。

이와테현 오후나토시 산불, 600ha 소실

이와테현 오후나토시에서 발생한 산불이 발생 이틀째인 27일까지도 계속되고 있으며, 피해 규모가 점점 커지고 있다.

27일 오후 6시 기준, 오후나토시는 산리쿠초 아야사토 전역과 아카사키초 등 8개 지역에 대피 지시를 확대했다. 이에 따라 1340세대, 3306명이 대피 대상이 되었다. 또한, 불탄 지역의 현도 근처에서 1구의 시신이 발견되었다. 경찰은 신원을 확인하는 한편, 산불과의 관련성을 조사하고 있다.

항공 촬영된 영상에서는 새까맣게 탄 산림과 치솟는 연기가 확인되었으며, 마을에도 불길이 번진 모습이 포착되었다. 현재까지 최소 84채 이상의 주택이 전소된 것으로 보인다.

대피소로 운영 중인 오키라이 초등학교에서는 많은 주민들이 불안 속에 생활하고 있다. 한 주민은 “이제 포기하는 심정이다”라고 말하며 화재의 심각성을 전했다.

27일, 피해 지역의 대피소에는 식료품과 담요, 생필품 등의 구호 물자가 속속 도착하고 있다. 시민 체육관에서는 자원봉사자들이 물자 분배 작업을 진행 중이다.

이와테현은 이날 재난대책본부 회의를 열고 임시 주택 공급을 위한 조정에 들어갔다. 우선 필요한 수량을 조사한 후, 피해 주민들이 빠르게 안정된 주거 환경을 마련할 수 있도록 지원할 방침이다.

앞으로의 화재 진압 상황과 피해 확산 여부를 면밀히 주시할 필요가 있다.



日本語記事

岩手県大船渡市の山林火災、600ha焼失

岩手県大船渡市で発生した山林火災は、発生から2日経過した27日も延焼が続いている。焼損面積は600haを超え、被害が拡大している。

27日午後6時の時点で、大船渡市は三陸町綾里全域と赤崎町の8地区に避難指示を発令。1340世帯・3306人が対象となった。また、焼損地域の県道沿いで1人の遺体が発見された。警察は身元の特定を急ぐとともに、火災との関連を調査している。

上空から撮影された映像では、黒く焦げた山林と立ち上る煙が確認され、集落にも延焼。複数の建物や車が焼失しているのが見られる。これまでに住宅など少なくとも84棟が焼失した。

避難所となっている越喜来小学校では、多くの住民が不安を抱えながら生活している。「もう諦めの境地だ」と話す住民もおり、火災の深刻さがうかがえる。

27日、市内の避難所には食料品や毛布、生活用品などの支援物資が届き始めた。市民体育館では、ボランティアが分配作業を行っている。

岩手県は同日、災害対策本部員会議を開き、仮設住宅の供給に向けた調整を開始。まずは必要な数を調査し、被災者の住環境確保を急ぐ方針だ。

今後の火災の鎮火状況や被害の拡大に、引き続き注意が必要である。

BTS 진 포옹회에서 키스한 일본인 여성, 한국 경찰 입건

 BTS(방탄소년단) 진이 지난해 6월 개최한 팬 이벤트 ‘포옹회’에서 50대 일본인 여성이 무단으로 키스를 시도한 혐의로 한국 경찰이 27일까지 공중 밀집 장소에서의 강제추행 혐의로 입건했다.

이 여성은 당시 진의 목에 입술이 닿았다고 자신의 블로그에 게시해 수사가 진행되는 단서가 되었다. 한국 경찰은 국제형사경찰기구(ICPO)를 통해 일본 경찰에 협력을 요청했으며, 약 7개월의 조사를 거쳐 용의자를 특정했다. 현재 일본에 거주 중인 이 여성에게 출석을 요구했으나, 아직 답변을 받지 못한 상태다.

이번 포옹회는 진의 전역 후 첫 팬 이벤트였지만, 일부 팬의 부적절한 행동이 논란이 되었고, 경찰에 고발장이 접수되는 상황이 발생했다. 현재 한국 경찰은 진에 대한 피해자 조사의 방식과 시기를 검토 중이다.


日本語記事

BTSジンのハグ会でキスをした日本人女性、韓国警察が立件

BTS(防弾少年団)のジンが昨年6月に開催したファンイベント「ハグ会」で、50代の日本人女性が無断でキスを試みたとして、韓国警察は27日までに公衆密集場所での強制わいせつ容疑で立件した。

この女性は当時、ジンの首に唇が触れたことを自身のブログに投稿していたことが発覚し、捜査の手がかりとなった。韓国警察は、国際刑事警察機構(ICPO)を通じて日本の警察に協力を要請し、約7カ月の調査を経て被疑者を特定。現在、日本に居住する女性に出頭を求めているが、回答は得られていないという。

このハグ会は、ジンの除隊後初のファンイベントとして実施されたが、一部のファンの行為が問題視され、警察には告発状が提出される事態となった。現在、韓国警察はジンの被害者調査の方法や時期を検討している。

신주쿠 알타, 45년 역사에 마침표… 2월 28일 영업 종료

신주쿠의 랜드마크로 사랑받아온 신주쿠 알타 가 오는 2월 28일을 끝으로 영업을 종료 한다. 1980년 개점 이후 약 45년의 역사 를 마감하게 된다. 신주쿠 알타는 JR 신주쿠역 동쪽 출구에 위치한 패션 빌딩 으로, 개점 초기부터 설치된 대형 전광판...